"Забавные игры" для американцев
Бескомпромиссный, суровый, неукоснительно интеллектуальный: Михаэль Ханеке кажется последним режиссером, который стал бы снимать римейк своей картины для американских зрителей, но тем не менее именно это он и сделал.
В почти покадровом римейке оригинала ("Забавные игры") играют Наоми Уоттс и Тим Рот в ролях мужа и жены, на которых напали вежливые хулиганы Майкл Питт и Брейди Корбет. Откровенные воспоминания Ханеке о работе с американской съемочной группой ("Ужасно! Здесь столько людей. Они все делают так медленно. Меня тошнит от этого"), возможно, не принесут ему премии за пиар, но свидетельствуют о том, что Голливуд не отвоюет у Европы одного из ее самых оригинальных голосов.
- Вы сняли американскую версию потому, что оригинал не достиг многих американских зрителей?
ХАНЕКЕ: Все очень просто. Первый фильм не нашел своих зрителей среди англо-говорящей аудитории. И когда мне предложили поставить римейк, я подумал: быть может, нам представляется возможность достичь аудитории, для которой он был сделан: потребителей насилия!
- И на какую реакцию этой аудитории вы рассчитываете?
ХАНЕКЕ: Я еще не видел реакции "рядовых" зрителей, потому что была только премьера в Нью-Йорке всего пару дней назад. Это была особая публика: друзья фильма. Но я думаю, реакция будет такой же, как и на первый фильм: кому-то очень понравится, кто-то категорически не примет фильм. Я на это надеюсь! Это провокационный фильм, и я надеюсь, что провокация сработает.
- Как вы готовили актеров к съемкам?
ХАНЕКЕ: Я сказал актерам: "Не смотрите оригинал, пока мы снимаем", — потому что это ограничило бы их свободу, и они следовали бы этому фильму. Если ты актер, это ужасно — просто копировать то, что было в оригинале.
- Но как режиссер вы именно это и делали. Это было сложно?
ХАНЕКЕ: Это трудно. Если в оригинале актер сыграл какой-то момент очень хорошо, вам хочется, чтобы это сделал и новый актер, а это не очень честно. Вот в чем проблема. Я 20 лет проработал в театре, и несколько раз ставил одну и туже пьесу в разных театрах с разными актерами, так что я знаю, что это трудно. Но в этом есть и вызов, и это интересно, потому что открываешь для себя нечто новое.
- Фильм наводит на размышления о кино и насилии. В кино стало больше насилия со времен первой версии?
ХАНЕКЕ: Конечно. Это не мое мнение, это факт. За прошедшие десять лет количество насилия в кино резко увеличилось. Появилось, например, такое явление как "пыточное порно". Так что мой фильм сейчас еще более актуален.
- Значит, вы знакомы с такими образцами "пыточного порно" как "Пила"?
ХАНЕКЕ: Время от времени я смотрел такие фильмы, чтобы быть в курсе, но я не большой их поклонник, как вы понимаете.
- Средств, с помощью которых мы можем смотреть такие образы насилия, стало больше, особенно благодаря Интернету.
ХАНЕКЕ: Разумеется. У меня есть идея для фильма об этом феномене. Пока что это всего лишь идея, еще рано о ней говорить. В данный момент я снимаю исторический фильм, действие которого происходит в маленькой деревушке на севере Германии перед Первой мировой войной. Это фильм об образовании, о том, как люди растили и воспитывали детей — поколение, которое стало нацистским поколением.
- Вы считаете, что ваш фильм может "воспитать" ваших зрителей?
ХАНЕКЕ: Он может повлиять на людей, как любое произведение искусства, но это влияние невелико. Прямое влияние невелико, но без искусства жизнь была бы намного беднее.
Time Out (Лондон) arthouse.ru